开辟环球视线 把握言语长处 守业时代指导人的外语水平 b b (开辟环球视线的意义)

守业时代指导人的外语水平(ZT) 点击:|回复:



雅各宾

宣布于:2008-03-0422:06:00楼主《深思中的周恩来》这张照片读者们都很相熟,不为人知的是这张照片的降生与周恩来会说法语的理想有点相关。从周恩来的阅从来看,他除了少年开局学习英语以外,还因出国接触过日语、法语、德语、俄语。1917年9月,19岁的周恩来从南开学校毕业后东赴日本,进入日本东亚初等预备学校主修日语,兼学文理各科。在日本生活一年半多一点,1919年4月回国报考南开大学。1920年11月周恩因由上海赴欧洲勤工俭学,12月中旬到法国。1921年1月,周恩来预备投考英国的爱丁堡大学,到来英国,因退学考试在秋天,一个多月后又前往法国。他在法国巴黎的阿利昂法语学校补习法文,后又转到法国中部的布卢瓦镇继续学习法文,还在雷诺汽车厂做过工。1922年3月周恩来转赴德国在柏林大学学习,1923年夏再返法国,1924年7月分开欧洲回国。从1920年11月到1924年7月回国,周恩来在欧洲渡过了近四年的岁月。自欧洲回国以后,周恩因由于上班须要数次去苏联,特意是1939年7月周恩来在延安骑马摔伤右臂,中共中央选择送周恩到来苏联治疗,1940年3月回到延安。算起来,周恩来在苏联延续寓居了大概8个月。 收藏 约请回答 回复楼主 投诉 

雅各宾

宣布于:2008-03-0422:06:001楼日本友好人士冈崎嘉平太的儿子冈崎彬回想,他随父亲1963年访华在人民大会堂遭到周恩来接见,周恩来与来访的每一团体逐一握手后,与站在队伍最前面的冈崎彬握手。周恩来第一句话用中文问:会不会个别话?冈崎彬答:不会。周恩来又用法语问:会不会法语?也不会。周恩来又用英语问:会说英语吗?英语会说一点儿。冈崎彬回答后接着反诘:您会日语吗?周恩来两手一摊,笑着用日语说:我的日语忘光了。但是冈崎彬惊奇地发现,周恩来这句我的日语忘光了是清清楚楚的日语。关于周恩来的日语水平,陈明远先生曾经考据考据过,我不再重复。在1月8日贴出的周恩来的英语水平考的文章中,我曾经考据了周恩来的英语水平,咱们今日关键谈谈周恩来的法语水平。在谈法语之前,咱们先繁难地说一下周恩来的德语和俄语水平。关于周恩来的德语水平,资料很少,我只是在中共早期指导人、也是留欧在校生的郑超麟在回想录中谈到周恩来虽是柏林寓公,但他说德语并没有咱们说法语好,他简直只会交涉极繁难的事件,例如吃饭付账之类。至于周恩来的俄语水平,在周恩来英语水平考那篇文章中有一个旁证,美国驰名作家、记者哈里森·索尔兹伯里(HarrisonSalisbury)1954年在莫斯科一次性酒会上目击周恩来用英语祝酒,苏共指导人米高扬以不满的口吻对周恩来说:周,你为什么不说俄语,你的俄语很流利嘛!那么周恩来的法语水平如何呢?说到周恩来的法语水平,就不能不提到周恩来在法国时期的一段爱情。抵达法国后,周恩来先在巴黎郊区的阿利昂法语学校补习法文,后转到法国中部的布卢镇(BLOIS)继续学习法语,早晨经常彻夜达旦地给天津《益世报》撰写旅欧通信。这时刻他的身边有一位美女张若名,是周恩来南开的同窗,而且与他一同来法国留学。张若名天资聪颖,很快把握了法语,书面语十分流利,又是女生,身份容易隐蔽,所以还负担旅中国欧少共组织与法共坚持秘密联系的义务。张若名能够顺畅浏览、翻译马克思主义的法文原著,在少共组织的共产主义钻研会中,经常由她主讲。在周恩来的建议下,她又把讲稿整顿成法语文章,在法国法共刊物上宣布。张若名因政治优惠,遭到了法国秘密警察的查究征询,险些被当局驱逐入境。起初张若名由于出身疑问,在党内遭到审查,张若名感到冤枉和不满,选择分开党组织,起初成为中国第一位留法女博士。相比之下,忙于反派优惠的周恩来法语水平不如张若名,但是却也到达了运行自若的水平。1922年9月至1923年1月,周恩来在巴黎与来自其余国度的留在校生合租了一套房子,日常相互之间的交换人造都是法语。法共指导人卡山(MarcelCachin)当年与周恩来有过接触,卡山的女儿听到父亲这样评估周恩来:这个年轻人有宽泛的兴味和概括演绎才干。卡山不会汉语,周恩来之所以的宽泛兴味与演绎概括才干是用法语表白的。1941年4月美国作家海明威夫妇访华,在重庆见到了中共驻重庆代表周恩来。海明威夫妇与周恩来之间的交谈没有经常使用英语,而是由王炳南的德籍妻子担任翻译,经过法语启动。听说海明威选用欧美高端贵族在交际场所经常使用的言语来表示对周恩来的尊重,更让海明威惊奇的是周恩来居然不用翻译就能听懂法语。1957年法国前总理埃德加·富尔(EdgarFaure)作为戴高乐总统特使访华,屡次与周恩来会晤,但是在富尔的回想录中却没有提到周恩来与他讲法语。以法国人对法语的热爱与敏感,假设周恩来讲了法语的话,富尔应该会记上一笔的。1973年1月9日,意大利摄影记者洛迪(GiorgioLotti)先生随赞同大利外长梅迪奇见到了周恩来。洛迪作为摄影记者,早就发生要为周恩来拍张单人像的剧烈欲望。因此,虽然此次接见前意大利使馆向洛迪等记者叮咛,不准许携带照机但他却向意大利驻华大使撒了个谎,轻轻地带上了照相机。在代表团一行排着队等待周恩来握手时,洛迪排在队伍的两边。当听到周总理向人们打招呼和致谢的声响时,洛迪向排在前面的大使征询,除了中文外,周总理会讲什么言语?大使说:周恩来的法语讲得很流利。洛迪马上有了主意,他洛迪从队伍里走了进去,不时走到队尾,这样就成了最后一个接近总理的人了。当临到洛迪与周恩来握手时,他果真用法语向周恩来恳求拍照。洛迪那时只是个中年人,却是位少白头。周恩来看了看洛迪,滑稽地对他说对有白头发人的恳求,我是不会拒绝的。于是就降生了那幅最驰名的《深思中的周恩来》照片。兴许就是由于周恩因由于听懂了一个白头发的意大利人说的法语,而发生了好感,故而对其拍照的恳求欣然许愿。理想上,周恩来一直没有遗记法语。柬埔寨国王西哈努克亲王在周恩来晚年常无时机与周恩来见面,而每次见面西哈努克都经常使用法语。西哈努克在他的回想录中对周恩来的法语水平有这样的评估:周恩来有一位很出色的法语翻译,其书面语相当流利规范,但她在传达总理的连珠妙语时,偶然也会出现一两处小错。智慧超人的周恩来出于虚心,同我交谈时没有经常使用法语,可是他明察秋毫,总是尽或许礼貌地指出和纠正翻译的错误,让她重作确切的表述。 回复 援用 投诉

雅各宾

宣布于:2008-03-0422:10:002楼[b]周总理的英语[/b]在许多关于老一代指导人的回想录中,很多人都不约而同地提到了毛泽东刻苦自学英语,甚至还有好几团体都自称当过毛泽东的英语教员。但是,我至今没有看就任何一篇会议文章谈到周恩来自学英语,当然也没有任何人自称当过周恩来的英语教员。我曾经考据过毛泽东的英语水平(和ChairmanMao学英语),今日就来讨论一下周恩来的英语水平。1913年春,周恩来随伯父周贻赓搬到天津,在大泽英文补习学校学习了三个多月的英文,尔后考取南开学校。南开学校是仿照欧美近代教育制度停办的,学制四年,相当于中等学校。主科有国文、英文、数学(包含代数、几何、三角)三门,每年都有,英文课每周都有十小时。从二年级起,除国文和中国史地外,各科都用英文课本;三年级起,就要求在校生浏览英文原著小说。1917年周恩来自南开学校毕业,获国文最佳奖,并代表毕业同窗致答辞。以平均分数八十九点七二的效果毕业。《毕业同窗录》中对评估周恩来:君家贫,处境最艰,学费时不济,而独于万苦千难中多才多艺,善演说,能文章,工行书,善于数学,毕业效果仍属最优。虽然评语中没有提到英文水平,但是既然毕业效果最优,可以说周恩来的英文底子是相当扎实的。起初周恩来留日时期1918年4月3日的日记写道:阅英文报,得悉日政府又提二十条于中国矣!在日本不浏览日本报纸,却浏览英文报纸,可见其英语水平高于日语(关于周恩来的日语水平,陈明远先生曾经考据考据过——关于周恩来的法语水平我另文考据)。1921年底周恩来抵达法国以后,却一度专门跑到英国计划报考英国学校,也证实他对自己的英语水平相当自信。周恩来浏览英文报纸的习气不时到束缚以后,《百年恩来》这部纪录片中就有周恩来在上班之余浏览英文报纸的镜头(图)。1936年6月美国记者埃德加·斯诺(EdgarSnow)在陕北第一次性见到了曾经是中共关键指导人的周恩来。斯诺在《西行漫记》第二篇去红都的路途这样记叙了他与周恩来的会面:……这时突然出现了一个清瘦的青年军官,他长着一脸彩色大胡子。他走上台来,用平和斯文的口吻向我招呼:哈啰,你想找什么人吗?他是用英语讲的!我马上就知道了他就是周恩来…我一边和周恩来说话,一边深感兴味地观察着他,由于在中国,像其余许多红军首领一样,他是一个传奇式的人物。他个子清瘦,中等身体,骨骼小而牢固,虽然胡子又长又黑,外表上仍不脱孩子气,又大又深的眼睛富于激情。他确乎有一种吸引力,似乎是羞涩、团体的魅力和首领的自信的奇异混合的产物。他讲英语有点缓慢,但相当准确。他对我说已有五年不讲英语了,这使我感到惊讶……周恩来为什么说自己已有五年不讲英语了呢?周恩来1928年周恩来在莫斯科缺席党的六大以后,回国在上海坚持公开上班,在这个当年远东最国际化的大市区还是有许多时机说英语的,直到1931年12月进上天方反派依据地。到1936年见到美国记者斯诺,周恩来确实五年没无时机说英语。欧文·拉铁摩尔(OwenLattimore)是驰名中国疑问专家。1941年6月至1942年11月,拉铁摩尔受美国总统罗斯福的委派,前往战时中国首都重庆,被任命为蒋介石的公家顾问。在此时期,他结识了国共两党的许多关键人物,包含周恩来。拉铁摩尔在《中国回想录》一书中也谈到了周恩来的英语。他这样写道:……周恩来第一次性到我这里来,是只身一人,连个翻译都没带。而由官网派给我的翻译兼秘书薛保桥(音)先生也很得体地分开客厅,留下咱们两人独自说话。咱们忆起1937年在延安的会面。过后,周给我留下异乎寻常的印象,他对外部环球的了解相当透彻。突然间我想起周不时在学习英语,并且我还知道他年轻的时刻曾在法国住过一段时期。于是我问:咱们能用英语或法语交谈吗?噢,对不起,他说,我的英文水平有限,法语也差不多忘光了,还是用中文吧。我答到:那你得多多包涵我的中文,我讲的也不怎样好,有些艰巨的中央请给协助。他说那没有疑问。于是咱们不时用中文交谈……1936年周恩来与斯诺交谈时还是经常使用的英语,到了1941年却由于英文水平有限,而经常使用中文与美国人交谈,说明周恩来的英语确实有所进化,但还没有到差不多忘光了的境地。美国驰名作家、记者哈里森·索尔兹伯里(HarrisonSalisbury)记叙了他1954年亲眼目击的一件轶事。那是周恩来在日内瓦会议之后经过莫斯科,加入苏联人举行的一个酒会。加入酒会的有赫鲁晓夫、米高扬、莫洛托夫等苏共政治局成员,以及过后与中国有外交相关的本国使节,包含英国和印度。当周恩来致辞时,他经常使用了生疏的英语。他这样做是很不寻常的,由于除了那几个国度的外交官,酒会上的苏联权贵齐全疑问英语,所以还要翻译把他的英语致辞翻译为俄语。索尔兹伯里亲眼看到,当周恩来用英语向米高扬祝酒时,米高扬以不满的口吻对周恩来说:周,你为什么不说俄语,你的俄语很流利嘛!周恩来的回答是:你怎样不说中文呢?1972年尼克松访华又给了美国记者近距离观察周恩来的时机。在随同尼克松访华的记者中有一位西奥多·H·怀特(TheodoreH.White),中文名字叫白修德。白修德是上个世纪30-40年代美国《时代》杂志驻华记者,与周恩来相识。在周恩来总理为尼克松举行的欢迎宴会上,当尼克松离席祝酒致辞时,白修德试图接近周恩来,却被中美双方的保安人员拦下。过后周恩来看见了白修德,立刻表示保安让白修德接近,在周恩来身边尼克松的座位上坐了几分钟,但是周恩来的英语书面语曾经很有限,只是一再说白修德是oldfriend,oldfriend。虽然周恩来的英语书面语水平不彰,但是听力水平相当高。基辛格博士在《白宫岁月》这本回想录这样刻画周恩来:……他脸容瘦削,颇带憔悴,但神采奕奕,双目炯炯,他的眼光既刚劲又安详,既审慎又满怀信念……他听英语时,不用等到翻译,脸上的愁容和表示了解的表情,很清楚的表示他是听的懂英语的;他警觉性极高,令人一见到就觉得获取……周恩来的英语听力和警觉性在1972年1月美国总统特使亚历山大·黑格(AlexanderHaig)将军为尼克松访华打前站时体现的酣畅淋漓。过后黑格在谈判中提到苏联要挟的时刻说theU.S.governmentisconcernedabouttheviabilityofChina,章含之翻译为美国政府关心中国的生活才干。章含之留意到翻过去后,周恩来没说话,但显然皱了下眉头。黑格走了以后,周恩来立刻要求章含之找来各种版本的韦伯斯特、牛津大辞典查viability这个词的意思是什么。查了之后确实是生活才干的意思,周恩来再次会晤黑格时,周恩来就当面指黑格上次用词不当,用这种词中国不能接受,由于中国不须要他人关心自己的生活才干。虽然出现了viability的小插曲,黑格的前站十分完成,尼克松总统顺利访华签订了中美联结公报。在公报签字后尼克松举行答谢宴会,最后特意赞扬中方的翻译,并且拿出美国人的风趣感对当章含之说她很出色,翻译我全听到了,一个字也没错过。尼克松当然不知道,就是在次酒会上,章含之在翻译尼克松的致辞时翻译错了一个词,尼克松过后说中美之间的距离很近,才1.7万英里,过后他说的1.7万英文表白就是17个千,过后章含之翻译成1700英里。在场没有一个中方人员听得进去,由于那时没有中国人去过美国,也没有一个美方人员听得进去,由于他们也搞不清中国到美国有多远,只要周恩来听进去了。他抬起头来说:含之,太近了点吧。 回复 援用 投诉

雅各宾

宣布于:2008-03-0422:16:003楼[b]周总理的英语[/b]在许多关于老一代指导人的回想录中,很多人都不约而同地提到了毛泽东刻苦自学英语,甚至还有好几团体都自称当过毛泽东的英语教员。但是,我至今没有看就任何一篇会议文章谈到周恩来自学英语,当然也没有任何人自称当过周恩来的英语教员。我曾经考据过毛泽东的英语水平(和ChairmanMao学英语),今日就来讨论一下周恩来的英语水平。1913年春,周恩来随伯父周贻赓搬到天津,在大泽英文补习学校学习了三个多月的英文,尔后考取南开学校。南开学校是仿照欧美近代教育制度停办的,学制四年,相当于中等学校。主科有国文、英文、数学(包含代数、几何、三角)三门,每年都有,英文课每周都有十小时。从二年级起,除国文和中国史地外,各科都用英文课本;三年级起,就要求在校生浏览英文原著小说。1917年周恩来自南开学校毕业,获国文最佳奖,并代表毕业同窗致答辞。以平均分数八十九点七二的效果毕业。《毕业同窗录》中对评估周恩来:君家贫,处境最艰,学费时不济,而独于万苦千难中多才多艺,善演说,能文章,工行书,善于数学,毕业效果仍属最优。虽然评语中没有提到英文水平,但是既然毕业效果最优,可以说周恩来的英文底子是相当扎实的。起初周恩来留日时期1918年4月3日的日记写道:阅英文报,得悉日政府又提二十条于中国矣!在日本不浏览日本报纸,却浏览英文报纸,可见其英语水平高于日语(关于周恩来的日语水平,陈明远先生曾经考据考据过——关于周恩来的法语水平我另文考据)。1921年底周恩来抵达法国以后,却一度专门跑到英国计划报考英国学校,也证实他对自己的英语水平相当自信。周恩来浏览英文报纸的习气不时到束缚以后,《百年恩来》这部纪录片中就有周恩来在上班之余浏览英文报纸的镜头(图)。1936年6月美国记者埃德加·斯诺(EdgarSnow)在陕北第一次性见到了曾经是中共关键指导人的周恩来。斯诺在《西行漫记》第二篇去红都的路途这样记叙了他与周恩来的会面:……这时突然出现了一个清瘦的青年军官,他长着一脸彩色大胡子。他走上台来,用平和斯文的口吻向我招呼:哈啰,你想找什么人吗?他是用英语讲的!我马上就知道了他就是周恩来…我一边和周恩来说话,一边深感兴味地观察着他,由于在中国,像其余许多红军首领一样,他是一个传奇式的人物。他个子清瘦,中等身体,骨骼小而牢固,虽然胡子又长又黑,外表上仍不脱孩子气,又大又深的眼睛富于激情。他确乎有一种吸引力,似乎是羞涩、团体的魅力和首领的自信的奇异混合的产物。他讲英语有点缓慢,但相当准确。他对我说已有五年不讲英语了,这使我感到惊讶……周恩来为什么说自己已有五年不讲英语了呢?周恩来1928年周恩来在莫斯科缺席党的六大以后,回国在上海坚持公开上班,在这个当年远东最国际化的大市区还是有许多时机说英语的,直到1931年12月进上天方反派依据地。到1936年见到美国记者斯诺,周恩来确实五年没无时机说英语。欧文·拉铁摩尔(OwenLattimore)是驰名中国疑问专家。1941年6月至1942年11月,拉铁摩尔受美国总统罗斯福的委派,前往战时中国首都重庆,被任命为蒋介石的公家顾问。在此时期,他结识了国共两党的许多关键人物,包含周恩来。拉铁摩尔在《中国回想录》一书中也谈到了周恩来的英语。他这样写道:……周恩来第一次性到我这里来,是只身一人,连个翻译都没带。而由官网派给我的翻译兼秘书薛保桥(音)先生也很得体地分开客厅,留下咱们两人独自说话。咱们忆起1937年在延安的会面。过后,周给我留下异乎寻常的印象,他对外部环球的了解相当透彻。突然间我想起周不时在学习英语,并且我还知道他年轻的时刻曾在法国住过一段时期。于是我问:咱们能用英语或法语交谈吗?噢,对不起,他说,我的英文水平有限,法语也差不多忘光了,还是用中文吧。我答到:那你得多多包涵我的中文,我讲的也不怎样好,有些艰巨的中央请给协助。他说那没有疑问。于是咱们不时用中文交谈……1936年周恩来与斯诺交谈时还是经常使用的英语,到了1941年却由于英文水平有限,而经常使用中文与美国人交谈,说明周恩来的英语确实有所进化,但还没有到差不多忘光了的境地。美国驰名作家、记者哈里森·索尔兹伯里(HarrisonSalisbury)记叙了他1954年亲眼目击的一件轶事。那是周恩来在日内瓦会议之后经过莫斯科,加入苏联人举行的一个酒会。加入酒会的有赫鲁晓夫、米高扬、莫洛托夫等苏共政治局成员,以及过后与中国有外交相关的本国使节,包含英国和印度。当周恩来致辞时,他经常使用了生疏的英语。他这样做是很不寻常的,由于除了那几个国度的外交官,酒会上的苏联权贵齐全疑问英语,所以还要翻译把他的英语致辞翻译为俄语。索尔兹伯里亲眼看到,当周恩来用英语向米高扬祝酒时,米高扬以不满的口吻对周恩来说:周,你为什么不说俄语,你的俄语很流利嘛!周恩来的回答是:你怎样不说中文呢?1972年尼克松访华又给了美国记者近距离观察周恩来的时机。在随同尼克松访华的记者中有一位西奥多·H·怀特(TheodoreH.White),中文名字叫白修德。白修德是上个世纪30-40年代美国《时代》杂志驻华记者,与周恩来相识。在周恩来总理为尼克松举行的欢迎宴会上,当尼克松离席祝酒致辞时,白修德试图接近周恩来,却被中美双方的保安人员拦下。过后周恩来看见了白修德,立刻表示保安让白修德接近,在周恩来身边尼克松的座位上坐了几分钟,但是周恩来的英语书面语曾经很有限,只是一再说白修德是oldfriend,oldfriend。虽然周恩来的英语书面语水平不彰,但是听力水平相当高。基辛格博士在《白宫岁月》这本回想录这样刻画周恩来:……他脸容瘦削,颇带憔悴,但神采奕奕,双目炯炯,他的眼光既刚劲又安详,既审慎又满怀信念……他听英语时,不用等到翻译,脸上的愁容和表示了解的表情,很清楚的表示他是听的懂英语的;他警觉性极高,令人一见到就觉得获取……周恩来的英语听力和警觉性在1972年1月美国总统特使亚历山大·黑格(AlexanderHaig)将军为尼克松访华打前站时体现的酣畅淋漓。过后黑格在谈判中提到苏联要挟的时刻说theU.S.governmentisconcernedabouttheviabilityofChina,章含之翻译为美国政府关心中国的生活才干。章含之留意到翻过去后,周恩来没说话,但显然皱了下眉头。黑格走了以后,周恩来立刻要求章含之找来各种版本的韦伯斯特、牛津大辞典查viability这个词的意思是什么。查了之后确实是生活才干的意思,周恩来再次会晤黑格时,周恩来就当面指黑格上次用词不当,用这种词中国不能接受,由于中国不须要他人关心自己的生活才干。虽然出现了viability的小插曲,黑格的前站十分完成,尼克松总统顺利访华签订了中美联结公报。在公报签字后尼克松举行答谢宴会,最后特意赞扬中方的翻译,并且拿出美国人的风趣感对当章含之说她很出色,翻译我全听到了,一个字也没错过。尼克松当然不知道,就是在次酒会上,章含之在翻译尼克松的致辞时翻译错了一个词,尼克松过后说中美之间的距离很近,才1.7万英里,过后他说的1.7万英文表白就是17个千,过后章含之翻译成1700英里。在场没有一个中方人员听得进去,由于那时没有中国人去过美国,也没有一个美方人员听得进去,由于他们也搞不清中国到美国有多远,只要周恩来听进去了。他抬起头来说:含之,太近了点吧。 回复 援用 投诉

雅各宾

宣布于:2008-03-0422:23:004楼很多人以为毛泽东是在晚年开局学英语,其中一个要素是毛泽东自己曾经这样说过。1968年7月28日清晨,毛泽东主席召见红卫兵五大首领(聂元梓、韩爱晶、谭厚兰、王大宾、蒯大富)长达五个半小时。依据韩爱晶的记载,毛泽东在说话中提到《孙子兵法》,而后出人预料地自问自答:什么叫兵法,谁学英语,阿特密尔就是兵法,阿达密尔孙子就是《孙子兵法》,还是学英语好,我科班出身外文吃了亏,学外文要赶快,年轻时学好。实践上,《孙子兵法》的英文是ArtofWar,译音应该是阿特奥夫沃尔,而不会是阿特米尔,不是韩爱晶纪录有误,就是毛泽东发音不准。 回复 援用 投诉

雅各宾

宣布于:2008-03-0422:26:005楼但是,毛泽东说自己学外文科班出身不齐全准确,他接触英文实践上是很早的。美国学者罗斯·特里尔(RossTerrill)写的《毛泽东传》中提到,1910年毛泽东分开韶山老家,进入湘乡县城新式学堂——东山小学堂读书,那里有一个从日本留学回来的教员,教英语和音乐。所以,毛泽东最早是在17岁那年开局学习英语的。从17岁开局接触英语不时到晚年,毛泽东的英语水平终究到达了什么水平呢?周恩来的英语水平是公认的(斯诺1936年采访周恩来的时刻就留意到他的英语书面语虽然很慢,但是相当准确),他曾对毛泽东的英语水平有过这么一个评估:毛主席所知道的英语单词比我多得多呢。周恩来这么说,倒不齐全是恭维和客套,咱们有例为证。1966年10月1日在天安门广场举行的庆贺中华人民共和国成立十七周年大会,由副统帅林彪宣布讲话。林彪在讲话中说:在无产阶层文明大反派中,以毛主席为代表的无产阶层反派路途同资产阶层推戴反派路途的妥协还在继续。过后资产阶层推戴反派路途是一个新提法,陈伯达在起草讲话稿时原本写的是资产阶层反反派路途。但是过后的第四号人物陶铸(排在毛泽东、林彪、周恩来之后)看了讲话稿,觉得资产阶层反反派路途用词太凶,容易把口头资产阶层反反派路途的人同等于反反派,扩展打击面,于是向毛泽东建议加一个对字,变成资产阶层推戴反派路途,毛泽东赞同了。但是,舞文弄墨出身的张春桥以为资产阶层推戴反派路途在语法上不通,念起来也拗口。听了张春桥的话,毛泽东就说:以后就提‘资产阶层反派路途’。这个环节中周恩来不在场,也不知道,所以周恩来曾为资产阶层反派路途一词,向毛泽东提出异议。周恩来说:‘资产阶层反派路途’这个提法适合吗?党内从来提路途疑问都是提左倾、右倾,没有反派路途这个提法,这样提适合吗?这时刻,毛泽东用英语作了回答,说原来用Counter-revolutionaryLine(反反派路途),起初改成Anti-revolutionaryLine(推戴反派路途),最后还是用ReactionaryLine(反派路途)好。周恩来当下便说:我懂了。1969年4月,中国共产党举行九大时,一批各个语种的翻译事前翻译九大文件。在翻译中遇到了如何把毛泽东思维这个关键的词翻译准、翻译好的疑问,由于思维这个词在外文里有多种了解和表白方式。有的人还主张翻译成Maoism。无关指导不敢作主,于是请示周恩来,周恩来又请示毛泽东。毛泽东经过仔细慎重的钻研,最后确定了MaoZedongThought的译法,而不用MaoZedongIdea或许Maoism等译法。毛泽东与周恩来之间与英语无关的轶事,还有一次性。1974年12月23日,周恩来抱病飞赴长沙,向毛泽东汇报四届人大准备上班的状况。毛泽东在与周恩来说话时,指着在场的王洪文说,邓小平Politics比他强,确立了邓小平的位置,史称长沙决策。 回复 援用 投诉

雅各宾

宣布于:2008-03-0422:30:006楼毛泽东在文革以后虽然没有再学英语,但是却经常在接见外宾说话中掺入几个英语单词。1975年4月18日朝鲜休息党总书记金日成抵达北京,毛泽东今日便在中南海会晤了他。两个老友见面寒暄,毛泽东居然说了一句英语:Welcome(欢迎)!或许是由于L、N不分,毛泽东自我解嘲地说:我发音不好,讲本国语。当双方谈完了独特关心的国际小事,金日成起身告辞,毛泽东却要金日成等一下,而后出人意表地问:你们吃饭还用筷子吗?Twosticks(两根棍子)?毛泽东与美国人会面的时刻更青睐秀一把英语。1970年12月18日清晨,毛泽东身着睡衣,膝盖上盖着一条毛毯,在中南海住处与美国记者斯诺弹丸之地的说话继续了整整5个小时,不时到午后1时。吃早饭的时刻,毛泽东宴请斯诺,王海容、唐闻生一个作为记载、一个作为翻译作陪。宾主入座,毛泽东起立与斯诺激情碰杯。斯诺用中文祝酒:毛主席万岁!毛泽东则用英语回应:LongliveSnow(斯诺万岁)!毛泽东接着又跟坐在自己身旁的王海容、唐闻生碰杯,而后幽了斯诺一默:我看你这个说了半天woman(妇女)束缚的人就是不尊重woman,你都不跟她们碰杯……。毛泽东向斯诺引见文明大反派,我就早让你来看中国的文明大反派,看片面内战,all-roundcivilwar,我也学了这句话,四处打、分两派。谈到1967年7月和8月的外交部夺权,毛泽东还经常使用了July(7月)和August(8月)这两个英文词。谈到四个平凡的时刻,毛泽东准确地说出了平凡导师,平凡首领,平凡统帅,平凡舵手的英文表白式:GreatTeacher,GreatLeader,GreatSupremeCommander,GreatHelmsman,而后加上一句:讨嫌!总有一天要统统去掉,只剩下一个Teacher,就是教员。由于我从来是当教员的,如今还是当教员。其余的一律辞去。说到中国风靡团体崇敬,毛泽东说:(如今)没有什么用人名来命名的街道、市区、中央,但是他搞另外一种方式,就是标语、画像、石膏像。就是这几年搞的,红卫兵一闹、一冲,你不搞不行,你不搞啊?说你反毛,anti-Mao!毛泽东还说:你们的尼克松总统不是青睐Lawandorder(法律和次第)吗?他是青睐那个law(法律),是青睐那个order(次第)的。咱们如今的宪法要有罢工这一条,‘四大’的自在之外,还要加上罢工,这样可以整官僚主义,整官僚主义要用这一条。话题转到中美相关的时刻,斯诺问:你看中美会不会建交?毛泽东回答说:总要建交的。中国和美国难道就一百年不建交啊?咱们又没有霸占你们那个LongIsland(长岛)。这一段说话,毛泽东一共经常使用了20个英文单词,尤其是All-aroundcivilwar(片面内战)这个词用的很纯粹,显示了毛泽东的英文词汇功底。 回复 援用 投诉

雅各宾

宣布于:2008-03-0422:34:007楼果真,仅仅在毛泽东与斯诺的说话半年之后,美国总统尼克松派遣基辛格秘密访华,开局了中美建交和相关反常化的进程。基辛格先后五次见到毛泽东,其中两次是先后陪同尼克松总统和福特总统觐见,还有三次是基辛格独自与毛泽东晤面。美国政府最近解MI了这几次会晤的说话记载,人们得以了解热战时期大国之间的合纵连横的往事,也使咱们对毛泽东的关于学习英文的心态略见端倪。1973年2月17日早晨11点半毛泽东会晤基辛格,王海容作为记载在座,翻译除了唐闻生以外,还有一位沈若云。毛泽东显然对这位翻译不大相熟,说话间他当着主人的面问周恩来:这个中国人的英文才干很好。她是谁?周恩来回答以后,毛泽东感叹地说:咱们的翻译真实太少了……咱们如今的翻译如今只要二、三十岁,假设他们老了以后,就无法翻译像如今这么好了。睿智的周恩来不失机遇地进言:咱们应该送一些人出国,毛泽东当即首肯:咱们应该送一些像这样高的小孩(用手比了一下)出国,年龄不要太大。(顺便说一句,就在毛泽东这次说话后不久,1974年暮春,外交部报经毛泽东主席同意,派遣5名中、小在校生去美国学习英语。这就是新中国政府公派的第一批赴美求学的小留在校生。在这5名少年留在校生中,起初有两位颇具出名度:一个叫洪晃,是章含之的女儿,另一个叫章启月,是中国驻联结国政务参赞章曙的女儿)。在毛泽东与基辛格的说话中,毛泽东还对中国人学外语宣布了惊人之语:假设苏联丢了炸弹并杀死三十岁以上的中国人,那将会帮咱们处置疑问,由于像我一样的老人不会学英文,咱们只会读中文,我大局部的书是中文,只要少数的字典是外文,其余大局部的书是中文。基辛格不知如何应答,只好问道:主席如今正在学英文吗?不料,毛泽东却予以否定:我听说外面传说我正在学英文,我不在意这些风闻,它们都是假的,我意识几个英文单字,但疑问文法。基辛格也不放过任何一个恭维的时机:主席发明了一个英文字。对此毛泽东畅快地抵赖了:是的,我发明了一个英文辞汇-papertiger。基辛格马上对号入座:纸老虎。对了,那是指咱们。宾主大笑。1975年10月21日晚,毛泽东再度与基辛格会晤。在这次谈判中,基辛格说咱们有一些独特的死敌,毛泽东用英语回答Yes,并且写在了纸上。基辛格马上恭维毛泽东我看主席学习英文大有提高,并要求毛泽东把这个字条送给他,毛泽东马上畅快地许可了。这张小小的纸条应该是毛泽东传达于世的惟一英文手迹,而且目前存在美国人手中。 回复 援用 投诉

雅各宾

宣布于:2008-03-0422:34:008楼毛泽东究竟为什么要学习英语呢?第一个要素:有兴味。毛泽东说过:我学英语是为了钻研言语,用英语和汉语比拟。据章含之回想,毛泽东曾对英语的组词法令宣布评论:这个英语还蛮迷信的。批改主义这个词从动词‘批改’来的,加上‘ist’就变人,批改主义者。这个很好记,比汉语有法令。第二个要素:换脑筋。1959年1月,毛泽东接见巴西外宾说:学外文好,当作一种消遣,换换脑筋。所以,毛泽东的英文教员林克以为,学英语对毛泽东而言也是一种不凡的休息,看书、看文件看累了,会议开累了,接见外宾累了,就让林克和他读英文,一读英文,脑子都钻到单词、句子里去了,其余别的不想了,也就获取了休息。有时他睡不着觉,也把林克找来读一会儿,读着读着打起鼾来了。这是一种不凡的休息,也可说是毛泽东式的休息。第三个要素:马克思。毛泽东学英文经常那马列著述的英文版作教材,比如《哥达纲领批评》、《政治经济学批评》、《共产党宣言》。一方面学了英文,另一方面也读了马列。据林克回想,毛泽东对他说过,我活一天就要学习一天,尽或许多学一点,不然,见马克思的时刻怎样办?这也可说是毛泽东式的风趣,否则毛泽东见了马克思说什么言语、谈什么话题呢?Lastbutnotleast,应战性。记得我在七十年代刚开局学习英语的时刻,买了一本英汉小词典,词典的扉页上印着这样一条毛主席语录:为什么言语要学呢?由于言语这物品,不是随意可以学好的,非下苦功无法。过后我很不了解,觉得逻辑不通,难道不好学就必定要学吗?但是,关于毛泽东而言,不是随意可以学好、非下苦功无法自身就是学习言语的理由,由于这是一种自我应战。1975年12月31日子夜,毛泽东会晤了美国前总统尼克松的女儿朱莉和女婿戴维。这两位美国年轻人留意到,他们背地的82岁的毛泽东虽然已被疾病折磨得精疲力尽,妥协的话题却使他又像青年人那样兴奋起来,他的头脑甚至比中国的年轻一辈更充溢生机,更盼望妥协。毛泽东说:咱们这里有阶层妥协,Classstruggle!,八亿人口,不斗行吗?!Classstruggle这两个英文单词,既反映了毛泽东的英文水平,也在某种水平上代表了毛泽东的永世。 回复 援用 投诉

余辉

宣布于:2008-03-0422:55:009楼沉痛思念周恩来总理 回复 援用 投诉 宣布于:2008-03-0516:25:0010楼中国师长以上的军官那时基本上都出过国留学。 回复 援用 投诉 宣布于:2008-03-0517:03:0011楼毛泽东+陶斯咏周恩来+张若名蔡和森+向警予 回复 援用 投诉 宣布于:2008-03-0517:23:0012楼李敖在上网宣布于:2007-11-2118:00:59有的文章叫她李一纯,有的叫李纯一,终究叫什么,我也没闹懂。但是她主宰摆布了好几个名人的婚姻。复杂的相关,真是#@#@制度。李立三林杏仙蔡和森向警予杨开智李一纯李立三李一纯杨开智李崇德(李一纯觉得愧对杨开智,将其妹李崇德许与杨开智)彭述之向警予蔡和森李一纯李立三李崇善(李一纯觉得愧对李立三,将其妹李崇善许与李立三)黄希索李崇善(李立三赴苏后与李崇善离异)李立三李莎(李立三之苏联太太)我汗~~李崇善有没有脑子啊?怎样尽给姐姐李一纯"擦屁股"处置善后啊?她姐姐叫她嫁给谁她就嫁给谁?真是晕死!这叫什么姐姐?!真是太乱了,李一纯看来是一个水情杨花的女人,还尽让妹妹给垫背.男女相关很复杂嘛,毛泽东的嫂子看上了李立三,没过三年又和毛的好友蔡和森好上了。悲叹乱伦。我的上帝,这个女人应该取代蔡畅当妇联主席。向警予在莫斯科爱了一个蒙后人,一九二七年她孤身回国上班,在武汉曾同蔡和森扭打,并骂李一纯对不起她.(见郑超麟回想录)1919年底,蔡和森、向警予、蔡畅等五十多人乘坐盎特莱蓬号法国邮轮从上海启航前往法国。在35天的航程中,蔡向两人经常一同观看日出,讨论学习和政治疑问。在谈到团体婚姻疑问时,他们都剧烈地推戴新式婚姻,主张大胆谋求新式爱情和理想的完美结合。当邮轮停泊在终点站法国马塞港时,他们俩都惊喜地发现自己齐全被对方吸引住了。于是,向蔡同盟的爱情之舟扬帆启航了。回味无穷的是,在此之前,蔡向两人都曾立下终生不婚的誓词。1918年,湘江三友一同到来岳麓山爱晚亭谈古论今。当谈到团体婚姻疑问时,毛泽东首先提议为寻求救国真谛,甘心终生不娶。对此建议,蔡和森、萧子升深以为然。岂料时期才过去一年,蔡和森便率先食言。向警予在担任周南女校校长时期,一些上班获取了外地一位名叫周则范的军官的支持。出人预料的是,周则范居然要求美丽斯文的向警予做他的二房夫人。向警予的父亲虽是位富商,但慑于周的势力,只得赞同。可是,早已接受妇女束缚新思维的向警予则波动推戴。她只身冲进周家,发誓终生不嫁,以身许国。为防止周的再次纠缠,向警予罗唆分开溆浦老家,前往长沙,住在同窗蔡畅的家里。抵达法国蒙达尼城后,异国异地的学习、上班和生活愈加须要中国留在校生的相互照顾。在这些照顾中,蔡向之间的感情和理想的同盟获取了升华。1920年5月,他们在蒙达尼结婚。婚礼热烈而简朴,几十名中国留在校生为这一对情投意合的新人送上了好受的祝愿。蔡向区分朗诵了两人在恋爱环节中互赠的诗歌,婚礼到达了高潮。不久,他们将这些诗作结集出版,标题为《向上同盟》,区分赠送给亲朋好友。萧子升在看完诗集后风趣地对他们说:你们两位都是我最好的好友,我深深地祝愿你们,并献给你们四个字——‘向下同盟’。这是你们书的称号,我只不过更换了一个字而已。远在东半球的毛泽东收到诗集后,为之一喜,表示咱们正好奉蔡做首领。1920年冬,雷同是一对佳偶的毛泽东和杨开慧也走向了婚姻的殿堂。1921年底,蔡和森等人由于指导留法在校生争回里昂大学的退学权的妥协而得罪法国当局,被强行遣送回国。稍后,向警予也回到了中国。仅仅几年的时期,他们夫妇俩就迅速生长为中国政治舞台上叱咤风云的反派人物。蔡和森是中国共产党中央局的外围成员,陈独秀的左膀右臂。向警予是中国共产党第一位女性中央委员,卓越的妇女静止首领。夫妇俩同时入选为中央委员,独特投身于反派事业,这在党的早期妥协历史上是绝无仅有的。1925年终,由于一位名叫彭述之的留苏在校生的参与,向蔡同盟遇到了应战。彭述之在苏联学习时期比拟生动,写过一些文章。他较高的实践水平和出色的上班才干遭到陈独秀的赏识,共产国际也竭力介绍他。他以党的四大中央委员的身份接替多病的蔡和森担任中央宣传部部长,蔡和森专职主编《导游》周报。为繁难上班,中央选择蔡和森夫妇、彭述之夫妇和秘书郑超麟一同住在宣传部的寓所。这使得彭述之和向警予有更多地接触时机。彭述之是一个风流佳人式的反派者,他处置上班和日常生活都显得轻松而又有节拍。他洒脱的举止,风趣的谈吐,深深地吸引了向警予,给她带来了许多乐趣。而这些正是蔡和森不留意或许自身不足的。无庸置疑,蔡和森也曾是一位风流佳人,否则,就没有向蔡同盟的佳话。但是,一方面,蔡和森的性情和上班作风与彭述之一模一样。他是那种把生命齐全奉献给反派事业的忠实的反派家,是中共早期指导人中获取公认的特意艰辛勤劳的指导人。上班废寝忘食,生活不拘小节,甚至不讲卫生,加之自幼患有哮喘病,等等,重大地影响了他人的上班和生活。与蔡和森一同上班好几年的张国焘曾说和他一同生活是一件苦事。同志间尚有此种不欢快,更何况夫妻间朝夕相处。另一方面,蔡和森疏忽了自己的角色转换和角色分工。婚前的向蔡同盟就感情方面而言,理想浪漫的成分居多,但婚后则是实真实在的过日子。作为职业反派家的蔡和森,他当之无愧。但作为人父人夫的蔡和森,则并未齐全尽到责任。蔡妮、蔡博出世不久就被送回老家,由祖母抚养。这样,蔡向间就不足经过孩子而带来的交换和欢畅。还有,他们夫妇都忘我地上班,谁都不情愿为家庭多作点牺牲。向警予不善理家务,蔡和森无固定支出,致使于家庭有时出现断炊之事。为处置他家的生活艰巨,李大钊曾屡次给胡适写信,说和森很穷,专待此(蔡的《俄国社会反派史》一书的稿酬)以为糊口。所以,蔡向的婚姻虽然是高尚的,但总让人感到缺少点什么。向警予原本是一位生动多情的男性,崇尚妇女束缚和共性自在。但婚后的她还是遭到新式礼教的一些约束,处处压制自己,一本正经,也推戴上班和生活中其他人的谈情说笑,少妇老成。共事们送她老祖母的绰号。处于从封建民主社会向近代民主社会转型时期的向警予,她自身就是趋新和守旧、开明和敞开的矛盾一致体。婚后她对蔡和森的爱没变,但对他拖沓和不留意卫生的生活习气比拟反感。另外,向蔡同盟的经典故事也使她感到很大的压力,她必定尽量地显得严肃。1925年6月,蔡和森由于指导上海五卅静止等上班,适度操劳,哮喘病和胃病复发,不得不离沪到北京休养。彭述之除了担任中央宣传部长之外,还毛遂自荐地兼管中央妇女委员会的上班,而担任妇委上班的正好是向警予。这样,两人接触的时机便更多了。特意是蔡和森分开上海后,彭述之在生活上对向警予更是照顾有加。这使向警予十分感动。对她而言,彭的出现好像关上了她的另一扇情感的窗口,令其耳目一新。两人很快坠入情网。9月,病情缓解的蔡和森与陈独秀一同前往上海。当晚,无愧于丈夫的向警予向蔡和森坦言所有。刹那间,蔡和森如遭电击,木然无语。向彭的恋爱风云不只大大地损伤了蔡和森的感情,败坏了向警予的笼统,而且影响到中央指导的威信和勾搭。为了修复有了裂缝的向蔡同盟,在必定水平上拯救其不良影响,中央选择向蔡两人同时赴莫斯科,向警予进入中山大学学习,蔡和森加入共产国际口头委员会第六次扩展会议。破镜有时很难重圆。几个月过去,虽然向蔡两人都曾致力遗记功去,但是,他们最终还是无奈地发现,他们的感情同盟已是昨日黄花。在莫斯科,他们十分明智而安静地离别了。但是,令人肃然起敬的是,他们的理想、事业和情谊的同盟却延续到他们生命的终点。1928年3月,向警予在武汉被死敌拘捕后,蔡和森心急如焚,曾给在国民党中做官的萧子升拍电报,望其营救。向警予牺牲后,蔡和森撰文表示深切的吊唁。六大会议完结后,蔡和森留在莫斯科担任中国共产党驻共产国际的代表。此时的蔡和森堪称身心交瘁,他迫切感到须要有一团体来关心他,照料他。过后,与蔡和森夫妇一同赴莫斯科的还有李立三夫妇等人。李立三的妻子李一纯出于同情和关心,对病中的蔡和森给与了许多照顾,缓缓地两人居然发生了不能自拔的爱情。1926年底,他们正式结婚。假设说向蔡同盟有着浓烈的罗曼蒂克色调的话,那么,李蔡联姻则更多的是生命之恋,是患难之情,是以破坏另一个家庭为代价的婚外恋的结果。李一纯,原名李崇英,是一名受新思维影响的湖南青年,1923年加入反派,1925年入党。她本是杨开智的妻子,毛泽东和杨开慧的嫂子。1923年1月,杨开智找到过后正在北京从事工人静止的李立三,说他在北京还有一些事件要处置,因此,托付李立三照顾他的妻子李一纯南归湖南长沙。出人预料的是,两李在南归的途中发生了倾慕之情。结果,李一纯没有回到长沙,而是追随李立三到安源另组了家庭。1927年3月,李一纯追随蔡和森从莫斯科回到国际,夫唱妻随,独特投入到反派事业的艰辛妥协之中。4月,蔡和森、向警予在武汉缺席党的五大会议。蔡和森入选为中央政治局委员,专任中央宣传部部长。李一纯作为上班人员,担任会议记载。1931年春,蔡和森被中央派往香港复原广东省委。为节俭党的优惠开销,他和李一纯只在一家罐头公司的楼上租了一间小房子,没有另租办公室,很不安保。其实,早在他从上海预备赴港时,刚从香港回来的他的外甥女刘昂就曾劝他,不要去香港,那里的红色恐惧和中原一样重大。蔡和森一到香港,就惹起国民党特务的留意。更为风险的是,曾经是中共中央政治局候补委员并熟识蔡和森的大叛徒顾顺章也到了香港。但是,蔡和森向来不思考团体安危。在他身上有一股敢拼敢闯的湖南人精气。6月10日,他不顾广东省委的劝说,硬是加入了一次性十分关键的海员工会会议。临行前,他亲了一下三岁多的女儿蔡转,而后对李一纯说:这个会我不去不安心,下午1点钟前我必定回来,假设没有回来,那就是被捕了。他刚进入会场,即遭顾顺章指认而被捕。不久,蔡和森被香港当局引渡给广东国民党军阀,怯懦牺牲。蔡和森牺牲后,李一纯获取党组织的妥善布置,先后在延安鲁迅师范学校、陕甘宁边区行政学院和北戴河中直休养院等单位上班。1984年在北京逝世。可以告慰烈士英灵的是,蔡和森两次婚姻所生下的儿女们,在党和政府的多方关心下,对新中国的树立做出了关键的奉献。蔡博是蔡和森与向警予所生的儿子。1939年赴莫斯迷信习,曾取得斯大林奖学金。1949年8月,随刘少奇回国,后成为新中国第一代卓越的炼铁专家。蔡转是蔡和森与李一纯所生的女儿。1938年赴莫斯迷信习。1953年学成归国,先后在北京、武汉上班,是一名效果清楚、备受尊崇的医疗阵线上的初级常识分子。 回复 援用 投诉

本文原创来源:电气TV网,欢迎收藏本网址,收藏不迷路哦!

相关阅读

添加新评论